外に出て方言が変だなと思った事
久しぶりに実家の方言を聞いていると、
『おはようでごいす!』
『はんで!行かず!』
『やっちょし』
『おちんぶりかいちょし』
全然意味わかんないって言われてもしょうがないです。おちんぶりをかいちょしは、決して下ネタではないので注意が必要です。
だけど文字に起こすと変な方言だと思います。祖母は今でもかなり方言がきついので、地元以外の人には通訳が必要な場合も。鹿児島にいる親戚のおじさんと祖母の会話は、海外旅行に来た気分さえ味わえます。言語研究にはもってこいの環境でした。
ちなみに
山梨の方言で
『おはようでごいす』→ 『おはようございます』
『はんで!いかず!』→ 『早く行こう!』
『やっちょし』→ 『やんないほうがいいよ』
『おちんぶりをかいちょし』→ 『すねないでよ』
これで例文を作りますと、
『おはようでごいす。今日は朝から安売りの広告が入ったけん、はんで買い物に行かず!バスは混むからのっちょし!車で行くずら?』
『おはようございます。今日は安売りの広告が入ってたから、早く買い物に行こう!バスは混むから乗らない方がいいよ。車で行くんでしょ?』
山梨の方言はいかがでしたでしょうか?外から見るか、内から見るかによって方言はだいぶ印象が変わります。高校生まで山梨県に住んでいましたが、それまでは『おはようでごいす』って祖母が言っていても違和感はなかったです。久しぶりに聞くと懐かしい思いがあり、スゴイ環境で育ってきたのかもしれないとにわかに思うのでした。。。
それでは図面に戻ります。
本日は山梨トークでした。
エクステリア専門店マイパティオ:富士市、富士宮市の外構工事ならお任せください。